DeepL

Media

Traduisez des textes et documents avec la précision de niveau publication de DeepL par conversation — Neotask utilise OpenClaw pour vos workflows de contenu multilingue.

Ce que vous pouvez faire

Neotask se connecte à DeepL via OpenClaw pour offrir une traduction professionnelle par conversation.

Traduction de texte

  • Traduisez des textes entre 30+ langues avec une qualité de niveau publication
  • Choisissez le niveau de formalité (formel, informel) par langue cible
  • Préservez le formatage, le markdown et la structure du document
  • Traduisez des extraits ou des documents complets
  • Traduction de documents

  • Traduisez des fichiers Word, PowerPoint, PDF et HTML
  • Conservez la mise en page et le formatage d'origine
  • Gérez les traductions par lots pour de multiples fichiers
  • Glossaires et cohérence

  • Créez et gérez des glossaires pour la cohérence terminologique
  • Assurez que les termes techniques et les noms de marque restent cohérents
  • Partagez les glossaires entre les projets de traduction
  • Essayez de demander

  • « Traduisez ce texte en allemand avec un ton formel »
  • « Traduisez ce document Word du français vers l'anglais en conservant le formatage »
  • « Ajoutez 'machine learning' -> 'apprentissage automatique' à notre glossaire FR »
  • « Traduisez ces 5 descriptions produit en espagnol, italien et portugais »
  • « Quelles langues sont supportées par DeepL pour la traduction de documents ? »
  • Conseils d'expert

  • Utilisez les glossaires pour les traductions récurrentes — ils garantissent la cohérence de la terminologie de votre marque et de vos termes techniques.
  • Combinez DeepL avec votre CMS dans un groupe d'applications pour que les nouveaux contenus soient automatiquement traduits et publiés dans toutes les langues cibles.
  • La traduction formelle/informelle fait une vraie différence dans les communications client — choisissez le bon registre pour chaque contexte.
  • Pour les documents longs, la traduction de fichiers préserve mieux le formatage que le copier-coller de texte.
  • Works Well With